top of page
IMG_7426.jpg

À notre sujet

Historique de l'Union nationale métisse

L’Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba est la doyenne des organisations métisses au pays ayant été fondée le 17 juillet 1887 à la résidence de Monsieur Joseph St-Germain à Saint-Vital.

On peut cependant retracer ses origines au 24 septembre 1884 à Batoche lorsqu’à Église Saint-Antoine-de-Padoue après la messe du dimanche, Gabriel Dumont, Louis Riel et d’autres patriotes Métis de l’époque fondèrent l’Association Saint-Joseph – le nom du patron ayant été choisi par Louis Riel lui-même.


Protecteur ardent et défenseur de l’identité et des droits des Métis canadiens-français de la Rivière-Rouge, Louis Riel préconisait toutefois l’établissement d’un front commun de la part des divers peuples Métis de la Rivière-Rouge, dont les Métis canadiens-français de la Rivière-Rouge, les half-breeds et Rupertlanders pour n’en nommer que quelques-uns, afin d’assurer une place légitime à la nation métisse au sein de la nouvelle province du Manitoba.

 

L’Association devint l’Union Métisse Saint-Joseph en 1887.

Les membres fondateurs de l'Union Métisse Saint-Joseph étaient:​

Joseph St-Germain, père

Benjamin Nault

Abraham Guay

Pierre St-Germain

François Poitras

Jean-François Plouffe

Auguste Harrison

Pierre Lavallée

Joseph Riel

François Marion

Elzéar Lagimodière

Pierre Deleurme

Alfred Nault

Martin Jérôme

Joseph McMullen

Alexis Carrière

"Afin que nous soyons davantage unis,

comme l'ont été nos ancêtres"

Notre mission

Les objectifs principaux de l’Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba étaient et restent toujours :

  • l’unité des Métis francophones originaires de la Rivière -Rouge;

  • la représentation des Métis francophones originaires de la Rivière -Rouge;

  • la protection des Métis francophones originaires de la Rivière -Rouge et de leurs intérêts;

  • la protection, l’épanouissement et la mise en valeur de la société métisse francophone originaire de la Rivière -Rouge, de ses traditions et de sa culture, ainsi que la diffusion de l’histoire des Métis francophones originaires de la Rivière -Rouge

Our Mission

L'Union nationale métisse aujourd'hui

Aujourd’hui, l’Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba (UNMSJM) vise toujours à honorer sa mission, à savoir protéger, mettre en valeur et honorer les traditions et la culture des Métis de la Rivière-Rouge et diffuser l’histoire de ce peuple, par l’entremise d’activités, d’ateliers et de rassemblements communautaires.

Elle continue à préserver les valeurs culturelles et politiques du peuple Métis francophone originaire de la Rivière -Rouge et à défendre ses droits linguistiques, ses droits culturels et ses valeurs au plan local, provincial et national. Le conseil d’administration aujourd’hui est composé de Métis.ses de la Rivière-Rouge, parmi eux des descendants de conseillers d’antan.


L’Union nationale métisse est actuellement en voie d’entamer une grande transition, ayant reçu pour la première fois un financement de base pour mener à bien ses opérations quotidiennes et former une petite équipe rémunérée pour appuyer les actions du Conseil d’administration.


Deux dossiers qui se démarquent particulièrement dans le cadre de cette transition sont la constitution et les règles d’adhésion à l’UNMSJM. Ce sont des dossiers que l'Union nationale métisse prend très au sérieux et sur lesquels l’organisme continue de se pencher, en consultation avec des experts juridiques et historiques.
 

Membres du CA

Les administrateurs de l’Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba ont été élus en mars 2021 à la dernière l’Assemblée générale annuelle.

Voici les membres du conseil d'administration 2024-2025

Crystal Desrosiers

radio-canada-manitoba-prix-riel-winnipeg-crystal-desrosiers_edited.jpg

Cupcake ipsum dolor sit amet fruitcake I love I love. Bonbon jelly lemon drops bonbon sweet lollipop halvah muffin chupa chups. Sweet gummi bears marzipan carrot cake gummi bears sugar plum sugar plum fruitcake. Cake I love jelly-o tart cookie.

Danish caramels I love lemon drops sesame snaps icing I love marshmallow. Tiramisu cake I love brownie apple pie I love chocolate cake candy canes dessert. Soufflé dessert donut brownie fruitcake cake liquorice.

Dragée croissant chocolate tootsie roll donut cotton candy toffee candy carrot cake. Muffin I love I love caramels toffee. Cookie bonbon donut tart gummi bears cheesecake. Halvah danish powder sugar plum gingerbread toffee oat cake chupa chups.

Chocolate chocolate cotton candy chocolate bar I love caramels sesame snaps sweet. Toffee wafer shortbread I love liquorice biscuit marshmallow cotton candy. Lollipop fruitcake tootsie roll chocolate bar chocolate bar.

Oat cake chocolate chupa chups I love cupcake muffin toffee. Gummi bears I love cake cake gummies I love I love cheesecake. Gingerbread ice cream danish carrot cake jujubes.

En savoir plus...

Présidente

Justin Johnson

Justin.jpg

Fier Métis francophone de la Rivière-Rouge, Justin est l’arrière-arrière-arrière-petit-fils d’André Beauchemin, leader Métis de Saint-Vital et membre du gouvernement provisoire de Louis Riel.
Il est diplômé de l’Université de Winnipeg avec un Baccalauréat ès arts en philosophie. Justin est présentement Chef de la direction de l’Association des municipalités bilingues du Manitoba (AMBM).
Depuis 2021, il est Administrateur au conseil d’administration de Francofonds et il siège à titre d’Administrateur au Comité hôte Manitoba 150. Justin s’implique depuis plusieurs années au développement des collectivités francophones et bilingues au Manitoba et à l’échelle nationale. Il a d’ailleurs été récompensé pour son engagement en 2021 en gagnant le prix Riel de la Société de la francophonie manitobaine (SFM) dans la catégorie Politique. 
Natif de Lorette, Justin y habite avec sa femme Caryne et leur fils Ambroise.

En savoir plus...

Vice-Président

Poste Vacant

person.png

Lorem ipsum dolor sit amet, eos et erat porro persequeris, quando pertinax te est. Ferri abhorreant ex usu. Iuvaret adipisci sea at, nostrum probatus iracundia sed ex, aliquid epicuri legendos mei te. Homero laudem sea in, his cu saepe assentior. Ex mucius audiam eam, diam inciderint at est. Cum ei phaedrum liberavisse.

Possim laboramus eu sed, no mel quando epicuri intellegat. Usu minim omittam maluisset ut, mea docendi intellegebat ut. Vis cu cetero pertinax euripidis. Ea audire deseruisse sed, vidit regione accommodare quo no. Te vocibus iracundia vel.

Et probatus theophrastus sed. Vim ne blandit tractatos honestatis, an nec repudiare voluptatum, eu eos repudiare interesset. Assum detraxit est eu, ei qui sale postea facete. Splendide constituto sed et, est nusquam imperdiet at, sit consectetuer signiferumque in.

Lorsqu’il n’est pas occupé à faire toutes ses choses, Dominique aime bien les sports à l'extérieur, comme la chasse, les redonnés, et les sorties en kayak.
Il est important de contribuer à l’UNMSJM selon lui parce que c'est important de préserver les racines et traditions Métisses ainsi que la culture Métisse, « Si on sait qui nous sommes, c'est beaucoup plus facile de savoir où nous allons, individuellement et comme peuple. »

En savoir plus...

Conseiller

Beaudry Labossière

PXL_20240920_010936101_edited.jpg

Beaudry Labossière est un étudiant à l’Université de Saint-Boniface, où il étudie les relations internationales et l’histoire. Il s’intéresse particulièrement aux politiques autochtones, notamment les politiques Métis. Il est  toujours en quête de nouvelles connaissances et d’aventures. Son plus grand problème est son amour de la discussion. Il aime parler un peu trop et a des opinions sur presque tous les sujets. Oui “Beaudry” est bel et bien son prénom et “Labossière” son dernier nom. 

En savoir plus...

Conseiller

Eric Plamondon

PXL_20240920_011018517_edited.jpg

Eric Plamondon est un artiste plongé dans le monde des arts du Manitoba en tant qu’administrateur, comédien de scène, écrivain, réalisateur, créateur et bien plus encore.

 

Il cherche constamment de nouvelles opportunités lui permettant de développer ses habiletés d’artiste afin de réaliser divers projets d’art. Eric croit que le croisement  et la collaboration entre disciplines représentent  un avantage à la scène artistique actuelle à Winnipeg.

 

De plus, en tant qu’artiste francophone, métis et homosexuel, il prête sa voix à ces communautés minoritaires afin que leurs réalités, leurs préoccupations et leurs défis soient connus d’un plus grand public. On le qualifierait d'artiste autodidacte.

 

Tout de même Eric a obtenu un baccalauréat de l'Université d'Ottawa et une Maîtrise de Dalhousie Univeristy. 

En savoir plus...

Sécrétaire

Dée-Anne

Vermette

Dée-Anne Vermette.jpg

Halloumi gouda cheese triangles. Danish fontina cheeseburger fromage frais cheesy grin say cheese mozzarella cheesecake brie. Who moved my cheese who moved my cheese cheddar edam cheese on toast cheese on toast edam when the cheese comes out everybody's happy. Ricotta blue castello goat stinking bishop paneer emmental parmesan emmental. Cheeseburger.

Goat cauliflower cheese gouda. Fromage frais halloumi pecorino cottage cheese pepper jack manchego emmental manchego. Cheese strings st. agur blue cheese chalk and cheese who moved my cheese melted cheese ricotta cheddar parmesan. Cut the cheese goat chalk and cheese blue castello melted cheese bocconcini edam cheese slices. Croque monsieur queso monterey jack.

Bocconcini st. agur blue cheese cheese triangles. Hard cheese croque monsieur cheddar halloumi cheese slices fondue danish fontina cheesecake. Stinking bishop cheeseburger feta port-salut pecorino say cheese goat cheese slices. Stilton parmesan cow swiss.

Blue castello halloumi smelly cheese. Cheese slices smelly cheese cream cheese cut the cheese cream cheese cheese on toast dolcelatte rubber cheese. Rubber cheese paneer st. agur blue cheese cheddar mascarpone everyone loves chalk and cheese pepper jack. Swiss st. agur blue cheese roquefort babybel melted cheese cream cheese.

Croque monsieur gouda fromage. Cheeseburger squirty cheese cheese and biscuits pecorino cheese and wine squirty cheese cheesecake squirty cheese. Cheese triangles gouda airedale the big cheese bavarian bergkase bavarian bergkase smelly cheese cream cheese. Rubber cheese danish fontina taleggio macaroni cheese cut the cheese st. agur blue cheese who moved my cheese cut the cheese. Taleggio cheese strings dolcelatte who moved my cheese.

En savoir plus...

Ainée estimée

Mona Moquin

PXL_20240920_010902904_edited.jpg

Cupcake ipsum dolor sit amet fruitcake I love I love. Bonbon jelly lemon drops bonbon sweet lollipop halvah muffin chupa chups. Sweet gummi bears marzipan carrot cake gummi bears sugar plum sugar plum fruitcake. Cake I love jelly-o tart cookie.

Danish caramels I love lemon drops sesame snaps icing I love marshmallow. Tiramisu cake I love brownie apple pie I love chocolate cake candy canes dessert. Soufflé dessert donut brownie fruitcake cake liquorice.

Dragée croissant chocolate tootsie roll donut cotton candy toffee candy carrot cake. Muffin I love I love caramels toffee. Cookie bonbon donut tart gummi bears cheesecake. Halvah danish powder sugar plum gingerbread toffee oat cake chupa chups.

Chocolate chocolate cotton candy chocolate bar I love caramels sesame snaps sweet. Toffee wafer shortbread I love liquorice biscuit marshmallow cotton candy. Lollipop fruitcake tootsie roll chocolate bar chocolate bar.

Oat cake chocolate chupa chups I love cupcake muffin toffee. Gummi bears I love cake cake gummies I love I love cheesecake. Gingerbread ice cream danish carrot cake jujubes.

En savoir plus...

Conseillère

Barney Morin

PXL_20240920_010911987_edited.jpg

Barney Morin est élevé sur la ferme de ses parents à Otterburne, Manitoba.

 

Il a commencé sa découverte de la culture métisse à l’université de Winnipeg en 2012. Depuis ce temps-là, il continue à découvrir sa communauté et culture avec grande curiosité.

 

Pour suivre quelques unes de ses découvertes vous pouvez chercher, “Minut Michif" avec les Festival du Voyageur ou encore “Being Metis”, un balado racontant son cheminement de découverte. Il adore rire avec ceux autour de lui et est passionné d'agrandir la portée de l'histoire Métis. 

En savoir plus...

Conseiller

Daniel Dupont

PXL_20240920_010928208_edited.jpg

Daniel Dupont est un fier Métis de la Rivière Rouge qui a grandi à Saint-Georges et fait partie de la famille Carrière d’Otterburne et St-Vital.

 

Il est papa, époux, fils, petit-fils, frère et ami de ceux qui lui sont chers, avec qui il trouve n’importe quelle excuse pour explorer le monde naturel, que ce soit en canot, en randonnée ou en tournée de chasse.

 

En tant qu’écologiste, il étudie les relations entre espèces animales et leurs environnements dans les milieux naturels du Manitoba.

En savoir plus...

Trésorier

Maxime Comeault

PXL_20240920_010920352_edited.jpg

Originaire de St. Boniface, j'habite maintenant à St-Pierre-Jolys avec ma femme et mon nouveau-née. 

 

Depuis un très jeune âge, j'ai eu la chance d'apprendre au sujet de ma culture, de diverses activités comme le festival du voyageur, à ma grand-mère Ida qui nous racontait des histoires de sa mère qui niait son héritage métisse. L'emphase était toujours sur le fait qu'on devrait être fier de notre héritage, ce qui m'a poussé à postuler pour le conseil de l'union. 

Pendant mon temps libre, j''aime beaucoup passer du temps dans la cuisine, jouer à divers sports, et surtout faire du plein air, que ce soit la pêche, le canotage, le camping, ou la chasse. 

En savoir plus...

Conseiller

Christine Graff

PXL_20240920_010853860_edited.jpg

Christine a un Baccalauréat avec spécialisation en anthropologie de l’Université du Manitoba et un Baccalauréat en éducation de l’Université de Trent.
Elle est une enseignante au niveau élémentaire et est très fière de son mariage et ses enfants.
Christine joue sur une équipe de Handball féminine et aime faire des arts variés tel que le perlage et le scrapbooking.
Pour elle, l'UNMSJM lui permet de s’engager dans la communauté Métisse francophone du Manitoba. Les liens qu’elle a bâtis avec les membres de l’UNMSJM lui permettent de continuer à apprendre au sujet de sa culture et de ses ancêtres dans un environnement francophone. Elle veut que ses enfants grandissent en connaissant leur culture, leurs traditions et l'histoire de leur peuple Métis.

En savoir plus...

Adjudante

Marjolaine Pelletier

Marjolaine.jpg

Marjolaine est à la retraite mais ce n'est pas une mince tâche! Elle donne un cours de CBT (Cognitive Behaviour Therapy) appelé Turning Pages avec MMH (Manitoba Mental Health). Elle a aussi commencé un programme d'exercices qui inclut du yoga, de l’entraînement et du Zumba. 
Marjolaine siège, à l'occasion, comme membre du jury au programme de maîtrise en counseling de l'Université de Saint-Boniface.
Ses intérêts incluent l'espagnol, les gens, la musique, les arts et le vélo.
Marjolaine siège sur le CA de l’UNMSJM parce qu’il est important de faire connaître les activités, la mission, l’histoire, les politiques de l'UNM à autant de gens que possible, de se faire autant d'alliés que possible.
Elle siège aussi au CA de Turning Pages.

En savoir plus...

Conseillère

Nous sommes toujours à la recherche de nouveaux conseillers ou de membres externes pour des comités.

 

Apprenez comment vous pouvez appuyer l'administration de l'Union!

 

Notre équipe:

​Richard Turenne

Directeur Générale 

direction@unmsjm.org

Daniel Girard

Coordonnateur de la programmation

dgirard@unmsjm.org

 

Emmanuelle Rigaud

Gestionnaire des finances

finances@unmsjm.org

UNM-logo-transparent.png

Rapports annuels

Veuillez consulter nos rapports annuels pour voir ce que nous avons accompli dans les années précédentes!

Rapport annuel 2023-2024

Rapport annuel 2022-2023

Rapport annuel 2021-2022

Rapport annuel 2020-2021

Rapport annuel 2019-2020

Rapport annuel 2018-2019

SAVIEZ-VOUS QUE…

Les membres de l’éxécutif en 1887 de l’association St-Joseph du Manitoba étaient:

Président – Ambroise Lépine

Sécretaire – Simon St. Germain

Trésorier – Louis Lépine

Chapelain – M. L’abbé Dugas

Contact 
Union nationale Métisse Saint-Joseph du Manitoba

340, boulevard Provencher
Winnipeg, Manitoba
R2H 0G7

Courriel: info@unmsjm.org

Téléphone: (204) 306-4677

Nos bureaux sont situés dans le Centre du patrimoine dans la Salle Neil-Gaudry.

Heures du bureau:
Lundi au jeudi

9 h 30 à 16 h 30

UNMSJM s’engage à respecter la vie privée des utilisateurs de son site Web. Sa politique à cet égard prévoit que nul renseignement personnel relatif à ses utilisateurs ne sera communiqué à des tiers, en vertu de la Loi sur la protection des documents personnels et les documents électroniques.

© 2020 Union nationale métisse Saint-Joseph du Manitoba 

bottom of page